Человек, который продал мир

(по мотивам песни Дэвида Боуи «The man who sold the world»)

Мы шли по лестнице и говорили ни о чём—
О том, что было и грядёт в моей судьбе,
Ты уверяешь, что судьба тут ни причём,
Ведь так наивно доверять ей, как себе.

Мне не войти в пустую дверь,
Она полна слепящей славы неродившихся идей.
Не осознать истоков богоестества,
Причину Вещи-без-Причины и вещей.

Ты говоришь, что я был другом для тебя—
Признаюсь, неожиданный сюрприз…
Мы затерялись в закоулках бытия,
И прячем плоть под сенью светлых риз.

Эскиз пером…рукопожатие бродяг…
Я улыбаюсь по Да Винчи—с ветерком,
И, получив благословенья явный знак,
Я к антиподам в антимир иду пешком.

Найти бы формы и страну, подобно им…
Я вглядываюсь в плоскости людей…
Так робко мы над пропастью стоим,
Без крыльев, в ожидании идей.

Не ты и, разумеется, не я,
Соткали жизни призрачный эфир,
Но в отражении чётко вижу я
Глаза того, кто продал этот мир.

19.01.09